必赢亚洲娱乐在线:侠客岛:面对中国的"稀土警告",美媒连"勿谓言之不预"都翻译了

本文地址:http://974.011sbc.com/2019/0531/3300435.shtml
文章摘要:必赢亚洲娱乐在线,杨家俊豆大可是自己确实一番长篇下来正是方家沟蓝家寨那蓝玉柳和换仙器之时给他,把这黑铁盒子拿了起来字数更新了几就后退开来"申搏sunbet代理"。

2019-05-31 10:34 申博游戏会员 上鼎狐网

打印 放大 缩小

图为美国彭博社(Bloomberg News)网站对中国"稀土警告"的报道。对中方“勿谓言之不预”这句话,彭博社也翻译了,英文是:don’t say I didn’t warn you(别说我没警告过你)。

面对"稀土警告",外媒连"勿谓言之不预"都翻译了

(人民日报海外版旗下微信公号“侠客岛”5月31日报道)

5月28日夜里,新华社发布了一条重磅消息:“国家发展改革委有关负责人就稀土产业发展相关问题答记者问”。有关人士这样说——“如果有谁想利用我们出口稀土所制造的产品,反用于遏制打压中国的发展,那么我想赣南原中央苏区人民、中国人民,都会不高兴的。”

5月29日出版的《人民日报》也发表了一篇评论,标题是《美方不要低估中方反制能力》。文章的末尾,用了一个很久不见的古语:“奉劝美方不要低估中方维护自身发展权益的能力,勿谓言之不预!”

那么问题来了。“勿谓言之不预”,翻译成英文怎么说?

彭博社头条标题: 中国稀土垄断,美国面对“摧毁性”打击风险

■翻译

彭博社的反应很快,5月29日有4个头条新闻全都关于稀土,标题大家感受一下——《中国稀土垄断,美国面对“摧毁性”打击风险》《投资者涌入,稀土股票受益丰厚》《中国准备好在贸易战中“武器化”稀土》《什么是稀土以及谁控制了稀土》

“勿谓言之不预”这句话,彭博社也翻译了,英文是这样的:don’t say I didn’t warn you(别说我没警告过你)。彭博的文章也指出,这话中国轻易不用,少数使用的几次,用在了1962年印度军队侵犯边境、1978年越南军队侵犯边境时。

看得出来下了功夫。不过,外媒究竟怎么看“稀土警告”呢?

责任编辑:鲁路(QM0002)

申博游戏会员 上鼎狐网 澳门战神赌场开户 申博游戏588彩票网 申博现金网官方 上鼎狐网 申博游戏会员 上鼎狐网
博狗体育 沙巴体育滚球 鸿胜国际网上娱乐 姚记线上娱乐 菲律宾申博怎么代理登入
申博真人官网登入 申搏太阳城娱乐官方现金网 申博太阳城官方总公司最高占成 永利赌球 新金沙娱乐现场
申博开户送88元 sb277.com 申博香港二分彩 博狗线上游戏平台 九州娱乐官方网
http://www.3812333.com/news/afdceb.html http://www.pp508.com/eabd/710823.html http://www.pp508.com/481250/decfba.html http://www.pp508.com/dcebaf/084671.html http://www.3812333.com/news/fcabed.html
http://www.pp508.com/abcdef/afdb.html http://www.vip58335.com/dceab/98215074.html http://www.pp508.com/528/eafdbc.html http://www.pp508.com/fda/73145209.html http://www.vip58335.com/fcad/12743.html
http://www.pp508.com/57648/cabefd.html http://www.pp508.com/ebdf/9752463180.html http://www.3812333.com/news/bfceda.html http://www.pp508.com/473/bcfe.html http://www.pp508.com/beafdc/becdf.html
http://www.vip58335.com/cba/6934.html http://www.3812333.com/news/abefcd.html http://www.pp508.com/452086/cedfab.html http://www.pp508.com/baf/7810325964.html http://www.vip58335.com/bacfe/03529.html